第35节 (2/2)
文学巴士 www.wx84.cc,箴言无错无删减全文免费阅读!
“但是,如果专家们说文稿是可靠的,像在阿姆斯特丹的纸草书一样真实,一样可靠,怎么办?”
莱布朗轻蔑地一笑,“我早就想到过这种可能性,兰德尔先生。我保留的这个残片在最重要的部分上,我用看不见的墨水在看得见的字句上画了半条用矛刺着的鱼。另半条鱼在你们那本第三号纸草书上。第三号纸草纸上还有我最近的签名和我手写的一句说这是赝品的话。不,你不可能用任何小孩把戏将这些显现出来——不是用牛奶写的,那样的话你一加热就能看到了。完全不是那样。这种墨水的配方是由洛卡斯塔使用过的——”
“谁?”兰德尔打断他的话问。
“你没听说过洛卡斯塔?她是尼禄王的宫方毒剂师。就在我所安排的耶稣被逐出罗马那个时候,洛卡斯塔教她的学徒毒药配方并拿奴隶试验。在尼禄母亲的命令下,洛卡斯塔在一份蘑菇汤中给克劳蒂斯王下了毒。据说她害死了上万人。自然,她经常不得不与尼禄秘密联系,所以她精通设计看不见的墨水。我恰巧搞到了她的一种复杂、鲜为人知的配方。”
“你能告诉我配方是什么吗?”
莱布朗很短暂地犹豫了一下,就露出他那褪色的假牙说,“我会告诉你十分之九她的配方,当我们谈成生意后我再提供另外的十分之一。实际上,洛卡斯塔是从拜占庭一名叫费隆的希腊科学家的著作里学到的。在大约公元前146年时,他发明了一种用从树瘤中提出来的特殊酸制成的隐形墨水。要想使写出来的字出现,你就必须用一种我们现在叫硫酸铜的东西与另外一种成分混合。配方是秘传的,你会知道配方,并能够将我用隐形墨水写在纸草纸书上的名字、话语和图画显现出来,并以此来否定整个詹姆斯福音书的真实性。由于我说出了这个配方并描述了缺乏的残片,我要求得到两万美元付款的前一半。如果你满意的话,我会告诉你余下的情况,并给你最具概括性的说明我的东西是赝品的证据来换取你的另外一半付款。”
“那会是什么呢?”
莱布朗继续微笑着,“更多的填补的残片,能填充詹姆斯福音书的每个缺漏,兰德尔先生,你玩过拼图游戏吗?你知道一个边缘曲折复杂的拼片如何恰巧能完成整个图画,是吗?阿姆斯特丹的出版商仍有24部分纸草纸书,一些部分中有一两个地方缺漏了,总共缺漏了9个地方。我拿着那缺漏的9个地方的碎片。每个不规则的纸片都是从那些纸草纸书中取下的,都能完美地与原本对在一起,就像拼图游戏中的拼板一样。当这些缺漏部分被天衣无缝地与纸草纸书中的缺洞对在一块儿时,赝品和阴谋的证据就明明白白、无可辩驳了。我现在有后8片,第一片我给蒙蒂看了,但后8片被我放在一个18英寸长的铁盒里安全地藏起来了。这些情况能说明所谓的《国际新约》是伪造的吗?”
“是的,”兰德尔说,他能感觉到他的胳膊上起了许多鸡皮疙瘩。“是的,那些足够了。你什么时候给我这个证据?”
“你想在什么时候?”
“今晚,”兰德尔说,“就现在。”
“不,不可能。”
“明天,好吗?”
莱布朗看起来仍然还不能肯定。“明天也不行。我把这两件东西都秘藏起来了。去年我最后一次见了蒙蒂之后就把它们藏了起来。最近,我差点把它们从藏物之地拿出来给了一个有兴趣的买主——可是,我对这个买主起了疑心,就决定暂缓取出等到第二次与他见面后弄清他的目的再做主张。我的疑心得到了证实。所以你看,我的伪装证据还留在一年多前我隐藏的地方。因此嘛——我不能多作解释了——把它们取出来要花点时问。它们在罗马城外——不远,但我仍然不能在明天拿出来。”
想着到底哪里是藏物之地而使得证据如此不顺,兰德尔决定不能强求原因,就说:“很好,如果明天不行的话,后天也可以。说定了,后天,星期一。”
“好吧,”莱布朗说,“后天我会把你想要的东西带来的。”
“告诉我你住在哪里,我会去的。”
“不,”莱布朗说着,慢慢地站起身子,“不,那样做不妥当。下午5点钟我们在多尼咖啡厅见面,那时我们再作交换。如果你想的话,我们还可以到你的房间来看那些你满意的东西。”
兰德尔站起来,“好,多尼咖啡厅,星期一下午5点。”
当他们走向门口时,莱布朗瞟了一眼兰德尔,说,“你不会失望的,我保证。再见,我的朋友。真是个愉快的日子。”
看着莱布朗瘸着腿走向电梯,兰德尔思索着为什么在这个愉快的日子里他自己一点也不愉快。
目送着那个伪造者进了电梯,他明白了。
信仰受到了伤害。
在兰德尔开始他的48小时焦灼守候之前,还有一件任务,一个令人不自在的,不得不做的任务等着他。
要打一个长途电话。
这次他打到了阿姆斯特丹的克拉斯纳波斯基大酒店,打给了乔治-L-惠勒。
惠勒依然在“第二次复活”的办公室里,他的秘书很快把电话接给了他。
“史蒂夫吗?”惠勒嚷道。
“你好,乔治。我想我最好……”
“现在你在哪里,我的天?”惠勒打断他,“我的秘书说着什么来着?”
“我在罗马,让我解释一下。”
“罗马?”惠勒暴怒了。“真该死。在罗马?你为什么不呆在你的办公桌边呢?难道我没给你说明白每个人都必须每天安安稳稳地工作24小时,准备下星期五在皇宫开记者招待会吗?当洛丽告诉我你明天溜出镇子搞什么调查时,我头都要炸了。昨晚上我一直等你回来。”
“我原打算昨天晚上回去,”兰德尔插话说,“可又出现了一件重要的事。”
“只有一件事是重要的,那就是拨转你的驴头回到这儿工作,再也不要离开。我们必须准备好发布……”
“乔治,听我说,”兰德尔请求道,“可能不会有宣布会了。我肯定你不想听这话,但你最终会感激我的。我认为你最好推迟发布会的日子。”
电话那一端出现了震惊的沉默,最后惠勒的声音降低下来,“天哪,你在说些什么?”
兰德尔整理了一下自己的思绪。可能会很粗略,但他必须讲清每个使人不快的细节,这别无选择。“乔治,”他说,“你不能出版那本《圣经》。我已弄清了它的真相。蒙蒂教授的发现——彼得罗纳斯羊皮纸和詹姆斯福音书——都是彻头彻尾的伪造品。”
又一次死一般的寂静。接着是惠勒单调的声音,低得难以听清。“你疯了。”
“你在浪费你我的时问。”惠勒的语调变得生气了。“如果它能使你感觉好受点,你就继续吧!”
兰德尔想说它并没有使自己感到好受,他很不高兴这件事。但此时不是用自己的感情来烦扰自己的时候。这是个关键时刻,他必须让这位出版商面对现实。
“好吧,”兰德尔低沉地说,“这是我在罗马碰到的情况。”
他毫不留情地,不动声色地讲了一切,讲他到罗马迫使安杰拉带他见她的父亲;讲他见到蒙蒂教授的地方;讲他怎么找到的蒙蒂,这位考古学家的精神状况,后来他与文图里博士的谈话。接着,兰德尔说到弗鲁米,这位荷兰教士如何在精美大旅馆社等着他,以及在弗鲁米的房间里的会面。他一字一句地重复着他从那儿听到的话,当然没有讲细节,没有提伪造者的名字或伪造者对普卢默的坦白,没有提他们在巴黎的约见,在约见时普卢默与伪造者对伪造的证据进行了讨价还价。
乔治-L-惠勒打断了他的话。“这么说是弗鲁米——普卢默和弗鲁米——带来了一个伪造者,”惠勒暴怒了,“你陷进去了吗?我本该知道他们在最后一刻什么都干得出来。所以他们雇了一个伪造者来毁坏我们的声誉,是不是?”
“不,乔治,”兰德尔反驳说,“一点不是,你可不可以听我讲完?”
兰德尔快速讲着,他解释普卢默如何想在罗马见那位伪造者,如何试图搞到证据;伪造者怎样被不期遇见的弗鲁米吓得掉头就走。
“就在那时,我决定弄清是不是有一个真正的伪造者,”兰德尔说,“如果真有,就留下他听他讲第一手资料。”
兰德尔讲述了他是怎样猛然想到去查阅蒙蒂的文件,看到了一年零两个月以前蒙蒂与伪造者会面的地点和日期。他讲了自己怎么到的多尼咖啡厅,又是怎样与伪造者面对面的交锋。
“乔治,那个伪造者半小时前刚刚走出我的房子,”兰德尔说,“他是个法国移民,他在巴黎叫罗伯特-莱布朗,在罗马却取名叫恩里科-托蒂。他是个老人,80多岁,耗尽了将近一生来伪造詹姆斯福音书和彼得罗纳斯羊皮书。你想知道他是怎样做的吗?”
兰德尔不容出版商有回答的时间,就讲开了莱布朗的故事,但不是全部,现在没时问。兰德尔本能地决定不讲莱布朗是如何长大,如何度过青年时代以及在巴黎的罪行、被捕,被押送到法属圭亚那,对教会希望的破灭,甚至不讲莱布朗如何下决心报复宗教对世人的罪过。这些材料只会让惠勒拒绝接受下面的最重要的事实,兰德尔想。
兰德尔手中有最重要的事实。
在揭露了莱布朗——出于一种对教会的敌意——如何使自己成为一名新约专家后,兰德尔说到莱布朗怎样花费数十年来准备他的伪造品,以及莱布朗如何使蒙蒂教授发现它们。
“我很抱歉不得不将这些告诉你,乔治,”兰德尔同情地说,他知道这位出版商肯定到了一种想要自杀时的精神状态。“但我知道,你,戴克哈德博士及其他人都会想知道真相的。”
他等着惠勒的反应,可他听不到声音。这条从阿姆斯特丹到罗马的电话线哑了。
“乔治。”兰德尔说,“你打算怎么办?”
惠勒的嗓音沙哑地从电话中传来,他的话语密集而猛烈,“我知道我该怎么办,我应该炒你的鱿鱼,就现在,因为你是个蠢材。但我不会,时间太短了,我们需要你。至于余下的关于那头蠢牛的事,只要你认识到弗鲁米是如何引你上钩的,你就会很快恍然大悟。”
一个与沉没的船只一块儿下沉的船长,兰德尔想,这是他心存希望的最后一件事。“乔治,你听着吗?你现在正处于一个危险的境地,你应明白整个事情纯属捏造——是由一个畸形的天才干的。我明白放弃整个计划对你是个损失,但是想想吧,当这些东西出版以后,你会失去信誉和金钱的!”
“根本没有什么可暴露的,你这只蠢猪!弗鲁米导演这个事件来拉你下水,用你来吓唬我们,在我们中间制造争端。”
“你去问弗鲁米他会证实的。”
“我不会去相信那个家伙的欺骗行为的,你已被一个把戏拉下水了,把你的脑筋拨正,趁我们关系依然和睦时回来工作吧!”
兰德尔控制住自己的语气。“你真的不相信?”
“我一点也不信,一个精神错乱的骗子,收了弗鲁米的钱,你想让我相信他吗?”
“好吧,你可以不信,”兰德尔强忍着使自己的语调自然理智,“你可以不信,但我会让你看到证据的。”
“什么证据?”
“莱布朗后天要把他的关于伪造的证据给我,星期一下午在多尼咖啡厅。”
惠勒好像没有听见这句话。突然,他说话了,他压住了火气,改变了战略。他用一种近乎抚慰的口气同兰德尔讲话,好像一个父亲在轻轻地谆谆教诲一个心爱的儿子。
“我给你说点事,史蒂夫,我是个敬畏上帝的人,你明白。我把耶稣当成了我的救世主。我思考了许久主会给我们做些什么。然而,找在心中经常想到,如果耶稣基督重返人间,就像他现在出现在他兄弟福音书的荣光之中,一定还会有人试图再次出卖我主,为了另外30块银子。这个罗伯特-莱布朗,他是一个病态的仇恨基督的人,他就是这样的人。如果基督与我们坐在一起,主会再次说,‘你们之中有一个人要出卖我,’当被问到这个人是谁时,主又会说‘我会给他一块浸过汤汁的面包片。’基督会把面包片浸汁后递给你的罗伯特-莱布朗——也许还会递给弗鲁米和你。”
听到这个美国商人、圣经出版商在长途电话从阿姆斯特丹模仿基督在最后的晚餐中的言行,兰德尔觉得不可思议。
“史蒂夫,听我的话,”惠勒继续说,“不要同他们一道从事这个廉价的出卖了。真正的基督就在我们中间。让主存在吧!不要让莱布朗成为二十世纪的犹大。还有你,史蒂夫,别做我主的彼得罗纳斯。不要再问事情的真相,我们已拥有真相。”
“但是如果莱布朗拥有真相怎么办?如果他星期一来我这里……”
“他不会去你那里的,史蒂夫,”出版商平淡地说,“星期一不会,别的时间也不会。我们这边有世上最受尊敬的《圣经》学者的权威论断。可你,你有什么?你只有一个精神错乱的出狱犯的无稽之谈,他妄图谋害上帝和圣子。好好想想,史蒂夫。”
电话“砰”地挂上了,兰德尔耳朵一震,他开始按他的雇主的意思做,他要好好想想。
他想的是惠勒的最后一句话。“可你,你有什么?你只有一个精神错乱的出狱犯的无稽之谈……”
出狱犯。
惠勒怎么知道莱布朗做过犯人呢?兰德尔非常小心,从未提及,从未对莱布朗的往事说过一个字。
然而,惠勒知道莱布朗是个出狱犯。
一个奇怪的不祥的预兆,兰德尔禁不住颤抖起来,他的心里突然感到又要发生什么不好的事情的预兆,那可能是一个罪恶——
5200全本书库收集整理
“但是,如果专家们说文稿是可靠的,像在阿姆斯特丹的纸草书一样真实,一样可靠,怎么办?”
莱布朗轻蔑地一笑,“我早就想到过这种可能性,兰德尔先生。我保留的这个残片在最重要的部分上,我用看不见的墨水在看得见的字句上画了半条用矛刺着的鱼。另半条鱼在你们那本第三号纸草书上。第三号纸草纸上还有我最近的签名和我手写的一句说这是赝品的话。不,你不可能用任何小孩把戏将这些显现出来——不是用牛奶写的,那样的话你一加热就能看到了。完全不是那样。这种墨水的配方是由洛卡斯塔使用过的——”
“谁?”兰德尔打断他的话问。
“你没听说过洛卡斯塔?她是尼禄王的宫方毒剂师。就在我所安排的耶稣被逐出罗马那个时候,洛卡斯塔教她的学徒毒药配方并拿奴隶试验。在尼禄母亲的命令下,洛卡斯塔在一份蘑菇汤中给克劳蒂斯王下了毒。据说她害死了上万人。自然,她经常不得不与尼禄秘密联系,所以她精通设计看不见的墨水。我恰巧搞到了她的一种复杂、鲜为人知的配方。”
“你能告诉我配方是什么吗?”
莱布朗很短暂地犹豫了一下,就露出他那褪色的假牙说,“我会告诉你十分之九她的配方,当我们谈成生意后我再提供另外的十分之一。实际上,洛卡斯塔是从拜占庭一名叫费隆的希腊科学家的著作里学到的。在大约公元前146年时,他发明了一种用从树瘤中提出来的特殊酸制成的隐形墨水。要想使写出来的字出现,你就必须用一种我们现在叫硫酸铜的东西与另外一种成分混合。配方是秘传的,你会知道配方,并能够将我用隐形墨水写在纸草纸书上的名字、话语和图画显现出来,并以此来否定整个詹姆斯福音书的真实性。由于我说出了这个配方并描述了缺乏的残片,我要求得到两万美元付款的前一半。如果你满意的话,我会告诉你余下的情况,并给你最具概括性的说明我的东西是赝品的证据来换取你的另外一半付款。”
“那会是什么呢?”
莱布朗继续微笑着,“更多的填补的残片,能填充詹姆斯福音书的每个缺漏,兰德尔先生,你玩过拼图游戏吗?你知道一个边缘曲折复杂的拼片如何恰巧能完成整个图画,是吗?阿姆斯特丹的出版商仍有24部分纸草纸书,一些部分中有一两个地方缺漏了,总共缺漏了9个地方。我拿着那缺漏的9个地方的碎片。每个不规则的纸片都是从那些纸草纸书中取下的,都能完美地与原本对在一起,就像拼图游戏中的拼板一样。当这些缺漏部分被天衣无缝地与纸草纸书中的缺洞对在一块儿时,赝品和阴谋的证据就明明白白、无可辩驳了。我现在有后8片,第一片我给蒙蒂看了,但后8片被我放在一个18英寸长的铁盒里安全地藏起来了。这些情况能说明所谓的《国际新约》是伪造的吗?”
“是的,”兰德尔说,他能感觉到他的胳膊上起了许多鸡皮疙瘩。“是的,那些足够了。你什么时候给我这个证据?”
“你想在什么时候?”
“今晚,”兰德尔说,“就现在。”
“不,不可能。”
“明天,好吗?”
莱布朗看起来仍然还不能肯定。“明天也不行。我把这两件东西都秘藏起来了。去年我最后一次见了蒙蒂之后就把它们藏了起来。最近,我差点把它们从藏物之地拿出来给了一个有兴趣的买主——可是,我对这个买主起了疑心,就决定暂缓取出等到第二次与他见面后弄清他的目的再做主张。我的疑心得到了证实。所以你看,我的伪装证据还留在一年多前我隐藏的地方。因此嘛——我不能多作解释了——把它们取出来要花点时问。它们在罗马城外——不远,但我仍然不能在明天拿出来。”
想着到底哪里是藏物之地而使得证据如此不顺,兰德尔决定不能强求原因,就说:“很好,如果明天不行的话,后天也可以。说定了,后天,星期一。”
“好吧,”莱布朗说,“后天我会把你想要的东西带来的。”
“告诉我你住在哪里,我会去的。”
“不,”莱布朗说着,慢慢地站起身子,“不,那样做不妥当。下午5点钟我们在多尼咖啡厅见面,那时我们再作交换。如果你想的话,我们还可以到你的房间来看那些你满意的东西。”
兰德尔站起来,“好,多尼咖啡厅,星期一下午5点。”
当他们走向门口时,莱布朗瞟了一眼兰德尔,说,“你不会失望的,我保证。再见,我的朋友。真是个愉快的日子。”
看着莱布朗瘸着腿走向电梯,兰德尔思索着为什么在这个愉快的日子里他自己一点也不愉快。
目送着那个伪造者进了电梯,他明白了。
信仰受到了伤害。
在兰德尔开始他的48小时焦灼守候之前,还有一件任务,一个令人不自在的,不得不做的任务等着他。
要打一个长途电话。
这次他打到了阿姆斯特丹的克拉斯纳波斯基大酒店,打给了乔治-L-惠勒。
惠勒依然在“第二次复活”的办公室里,他的秘书很快把电话接给了他。
“史蒂夫吗?”惠勒嚷道。
“你好,乔治。我想我最好……”
“现在你在哪里,我的天?”惠勒打断他,“我的秘书说着什么来着?”
“我在罗马,让我解释一下。”
“罗马?”惠勒暴怒了。“真该死。在罗马?你为什么不呆在你的办公桌边呢?难道我没给你说明白每个人都必须每天安安稳稳地工作24小时,准备下星期五在皇宫开记者招待会吗?当洛丽告诉我你明天溜出镇子搞什么调查时,我头都要炸了。昨晚上我一直等你回来。”
“我原打算昨天晚上回去,”兰德尔插话说,“可又出现了一件重要的事。”
“只有一件事是重要的,那就是拨转你的驴头回到这儿工作,再也不要离开。我们必须准备好发布……”
“乔治,听我说,”兰德尔请求道,“可能不会有宣布会了。我肯定你不想听这话,但你最终会感激我的。我认为你最好推迟发布会的日子。”
电话那一端出现了震惊的沉默,最后惠勒的声音降低下来,“天哪,你在说些什么?”
兰德尔整理了一下自己的思绪。可能会很粗略,但他必须讲清每个使人不快的细节,这别无选择。“乔治,”他说,“你不能出版那本《圣经》。我已弄清了它的真相。蒙蒂教授的发现——彼得罗纳斯羊皮纸和詹姆斯福音书——都是彻头彻尾的伪造品。”
又一次死一般的寂静。接着是惠勒单调的声音,低得难以听清。“你疯了。”
“你在浪费你我的时问。”惠勒的语调变得生气了。“如果它能使你感觉好受点,你就继续吧!”
兰德尔想说它并没有使自己感到好受,他很不高兴这件事。但此时不是用自己的感情来烦扰自己的时候。这是个关键时刻,他必须让这位出版商面对现实。
“好吧,”兰德尔低沉地说,“这是我在罗马碰到的情况。”
他毫不留情地,不动声色地讲了一切,讲他到罗马迫使安杰拉带他见她的父亲;讲他见到蒙蒂教授的地方;讲他怎么找到的蒙蒂,这位考古学家的精神状况,后来他与文图里博士的谈话。接着,兰德尔说到弗鲁米,这位荷兰教士如何在精美大旅馆社等着他,以及在弗鲁米的房间里的会面。他一字一句地重复着他从那儿听到的话,当然没有讲细节,没有提伪造者的名字或伪造者对普卢默的坦白,没有提他们在巴黎的约见,在约见时普卢默与伪造者对伪造的证据进行了讨价还价。
乔治-L-惠勒打断了他的话。“这么说是弗鲁米——普卢默和弗鲁米——带来了一个伪造者,”惠勒暴怒了,“你陷进去了吗?我本该知道他们在最后一刻什么都干得出来。所以他们雇了一个伪造者来毁坏我们的声誉,是不是?”
“不,乔治,”兰德尔反驳说,“一点不是,你可不可以听我讲完?”
兰德尔快速讲着,他解释普卢默如何想在罗马见那位伪造者,如何试图搞到证据;伪造者怎样被不期遇见的弗鲁米吓得掉头就走。
“就在那时,我决定弄清是不是有一个真正的伪造者,”兰德尔说,“如果真有,就留下他听他讲第一手资料。”
兰德尔讲述了他是怎样猛然想到去查阅蒙蒂的文件,看到了一年零两个月以前蒙蒂与伪造者会面的地点和日期。他讲了自己怎么到的多尼咖啡厅,又是怎样与伪造者面对面的交锋。
“乔治,那个伪造者半小时前刚刚走出我的房子,”兰德尔说,“他是个法国移民,他在巴黎叫罗伯特-莱布朗,在罗马却取名叫恩里科-托蒂。他是个老人,80多岁,耗尽了将近一生来伪造詹姆斯福音书和彼得罗纳斯羊皮书。你想知道他是怎样做的吗?”
兰德尔不容出版商有回答的时间,就讲开了莱布朗的故事,但不是全部,现在没时问。兰德尔本能地决定不讲莱布朗是如何长大,如何度过青年时代以及在巴黎的罪行、被捕,被押送到法属圭亚那,对教会希望的破灭,甚至不讲莱布朗如何下决心报复宗教对世人的罪过。这些材料只会让惠勒拒绝接受下面的最重要的事实,兰德尔想。
兰德尔手中有最重要的事实。
在揭露了莱布朗——出于一种对教会的敌意——如何使自己成为一名新约专家后,兰德尔说到莱布朗怎样花费数十年来准备他的伪造品,以及莱布朗如何使蒙蒂教授发现它们。
“我很抱歉不得不将这些告诉你,乔治,”兰德尔同情地说,他知道这位出版商肯定到了一种想要自杀时的精神状态。“但我知道,你,戴克哈德博士及其他人都会想知道真相的。”
他等着惠勒的反应,可他听不到声音。这条从阿姆斯特丹到罗马的电话线哑了。
“乔治。”兰德尔说,“你打算怎么办?”
惠勒的嗓音沙哑地从电话中传来,他的话语密集而猛烈,“我知道我该怎么办,我应该炒你的鱿鱼,就现在,因为你是个蠢材。但我不会,时间太短了,我们需要你。至于余下的关于那头蠢牛的事,只要你认识到弗鲁米是如何引你上钩的,你就会很快恍然大悟。”
一个与沉没的船只一块儿下沉的船长,兰德尔想,这是他心存希望的最后一件事。“乔治,你听着吗?你现在正处于一个危险的境地,你应明白整个事情纯属捏造——是由一个畸形的天才干的。我明白放弃整个计划对你是个损失,但是想想吧,当这些东西出版以后,你会失去信誉和金钱的!”
“根本没有什么可暴露的,你这只蠢猪!弗鲁米导演这个事件来拉你下水,用你来吓唬我们,在我们中间制造争端。”
“你去问弗鲁米他会证实的。”
“我不会去相信那个家伙的欺骗行为的,你已被一个把戏拉下水了,把你的脑筋拨正,趁我们关系依然和睦时回来工作吧!”
兰德尔控制住自己的语气。“你真的不相信?”
“我一点也不信,一个精神错乱的骗子,收了弗鲁米的钱,你想让我相信他吗?”
“好吧,你可以不信,”兰德尔强忍着使自己的语调自然理智,“你可以不信,但我会让你看到证据的。”
“什么证据?”
“莱布朗后天要把他的关于伪造的证据给我,星期一下午在多尼咖啡厅。”
惠勒好像没有听见这句话。突然,他说话了,他压住了火气,改变了战略。他用一种近乎抚慰的口气同兰德尔讲话,好像一个父亲在轻轻地谆谆教诲一个心爱的儿子。
“我给你说点事,史蒂夫,我是个敬畏上帝的人,你明白。我把耶稣当成了我的救世主。我思考了许久主会给我们做些什么。然而,找在心中经常想到,如果耶稣基督重返人间,就像他现在出现在他兄弟福音书的荣光之中,一定还会有人试图再次出卖我主,为了另外30块银子。这个罗伯特-莱布朗,他是一个病态的仇恨基督的人,他就是这样的人。如果基督与我们坐在一起,主会再次说,‘你们之中有一个人要出卖我,’当被问到这个人是谁时,主又会说‘我会给他一块浸过汤汁的面包片。’基督会把面包片浸汁后递给你的罗伯特-莱布朗——也许还会递给弗鲁米和你。”
听到这个美国商人、圣经出版商在长途电话从阿姆斯特丹模仿基督在最后的晚餐中的言行,兰德尔觉得不可思议。
“史蒂夫,听我的话,”惠勒继续说,“不要同他们一道从事这个廉价的出卖了。真正的基督就在我们中间。让主存在吧!不要让莱布朗成为二十世纪的犹大。还有你,史蒂夫,别做我主的彼得罗纳斯。不要再问事情的真相,我们已拥有真相。”
“但是如果莱布朗拥有真相怎么办?如果他星期一来我这里……”
“他不会去你那里的,史蒂夫,”出版商平淡地说,“星期一不会,别的时间也不会。我们这边有世上最受尊敬的《圣经》学者的权威论断。可你,你有什么?你只有一个精神错乱的出狱犯的无稽之谈,他妄图谋害上帝和圣子。好好想想,史蒂夫。”
电话“砰”地挂上了,兰德尔耳朵一震,他开始按他的雇主的意思做,他要好好想想。
他想的是惠勒的最后一句话。“可你,你有什么?你只有一个精神错乱的出狱犯的无稽之谈……”
出狱犯。
惠勒怎么知道莱布朗做过犯人呢?兰德尔非常小心,从未提及,从未对莱布朗的往事说过一个字。
然而,惠勒知道莱布朗是个出狱犯。
一个奇怪的不祥的预兆,兰德尔禁不住颤抖起来,他的心里突然感到又要发生什么不好的事情的预兆,那可能是一个罪恶——
5200全本书库收集整理