第十六章姑娘脚下的雄狮惨遭暗杀的 (1/2)
文学巴士 www.wx84.cc,斯巴达克斯无错无删减全文免费阅读!
爱芙妮琵达是一个非常的女人。她的智慧往往屈服在她那突发的热情之下,而她的热情却总是奔放不羁的;她那不可遏抑的暴风雨一般的飞腾幻想,常常会把她经过理智考虑的一切消灭得干干净净。她具有跟她柔弱娇美的身躯毫不相称的非凡精力,那使她更象一个少女而不象一个妇人;读者已经知道,爱芙姬琵达从年青时失身给一个放浪好色的贵族以后,就常常参加无耻的酒宴和萨杜尔纳斯谷神节的狂欢。这样,她就丧失了女人最可贵的两种品质,那就是:辨别善恶的能力和羞耻心。
她不能压抑自己的欲望,常常不惜用任何手段来达到她所渴望的一切:对她来说,达到她的欲望就是美德,她常常以不可动摇的顽强决心向预定的目标迈进,而且由于她那非常坚强的意志,结果也就常常能够满足自己的欲望。
于是,这位极其富裕、饱尝种种淫乐生活的滋味、在罗马最豪富的贵族和最风流的纨挎子弟的崇拜和宠爱下变得骄纵万分的名妓,看到了斯巴达克思。她看到他在那次斗技场上的流血角斗中变成了一个胜利者,她的心就被他在角斗过程中极其突出地表现、发挥出来的英俊威武的风貌和勇敢刚毅的精神所打动了。正巧在那时候,生活中已经没有任何东西能够吸引她的注意,世界上再也没有什么诱人的东西能够俘虏她,她对自己还可以获得任何幸福已经丧失了信心;正巧在那时候,爱芙妮琵达看到了斯巴达克思而且立刻被地吸住了;她觉得,她可以毫不费力地满足自己这个任性的欲望,也许,这就是爱情——但在开始的时侯爱芙姬琵达自己也不知道和不懂得这种感情,她只觉得她已不由自主地被那个强有力的角斗士吸引过去了。她在自己那狂热的幻想中,就已经预感到陶醉在这一新的热情中的快乐了。她觉得,那会赐给她非常的欢娱,而且会改变她那不可忍受的单调生活。
但是,当不可预见的障碍发生以后,当她确信斯巴达克思对她所施展的不知征服过多少男人的心的魅力竟然毫不动心,当她知道另外有一个女人在跟她竞争,而且夺取了她所爱的角斗士时,没有获得满足的欲望和疯狂的嫉妒心,就使这位名妓的满脑子幻想燃烧起来了;她的血液沸腾了,她那从来不曾颤抖过一次的心房,剧烈地跳动起来了。于是,正如我们已经看到的,她的淫欲已转变为不可压抑的热情,接着,这位生活腐化但是精力充沛、意志坚决的女人的热情,很快就达到了它的最高点。
她想忘却这个角斗士,就开始沉溺在疯狂的、放浪不羁的酒宴之中。在她那罗马住宅里,常常传出男女对唱的民歌的声音和淫秽下流的呼叫声。但是,不论什么都不能把斯巴达克思从她的心坎中排除出去。她开始出外旅行。她到过她的祖国希腊,她那放浪无耻的媚态惊动了科林斯和雅典。但是,不满足的热情却到处伴随着她,那使她无法生活下去;于是,她决定再度尝试攫取这位角斗士的心,虽然他现在已变成了一位威名煊赫、高举起义大旗、号召被压迫者反抗罗马暴政的伟大人物。
四年过去了。爱芙姬琵达以为斯巴达克思可能已忘记了范莱丽雅,而且大概已忘记得干干净净了。于是,爱芙妮琵达认为这正是她把全部爱情献给斯巴达克思的最适宜的时机。这说希腊姑娘卖掉了她的珍贵物品,收集起她的财富,出发到角斗士的营垒中去。她决定象一个东方的女奴隶一样,用无限的忠诚来奉待这个在她心灵中燃起极其热烈和强有力的热情的男人。
如果斯巴达克思把她抱在怀里,她会感到多么幸福啊,而且,谁知道呢?她也许会变成一个善良的女人。她觉得自己有能力参与任何英勇的正义事业。只要她能够博取斯巴达克思的爱情;在她的心目中,色雷斯人现在已变成一个光辉四射的半神半人的英雄。
她等待着,她希望着,她在等待之中自己欺骗自己但是他又一次拒绝了她!爱芙姬琵达离开了角斗士首领的营帐,她的脸是扭歪了的而且流满了泪水。她的两眼迸射着怒火。她的脸,由于遭受了屈辱,显现了两片表示她感到极其羞耻的红晕。
起先,她只是循着静寂的营垒走去,由于极度的激动什么也觉不得了。她走路就象在暗中摸索一般,她不时在帐幕的小支柱上绊交,或者撞到那些转住大群战马的绳篱的木桩上去。她自己也不知道是什么缘故,竟发觉自己已经站在垒墙的防栅边了。她的思绪是乱七八糟的。在她狂热的头脑中,她对自己所遭受的痛苦既没有明显的观念,对外界也没有任何确切的印象。她的耳朵中老是在轰隆隆地发响。她所知道的只是;她的痛苦是极其可怕的,她渴望复仇,渴望无情的渴血的复仇。
新鲜而又凉爽的、清晨的微风,吹拂着爱芙姬琵达的身体,吹冷了她的胸脯和肩膀,因此渐渐地使她从麻木状态中清醒,使她回复到现实中来。爱芙姬琵达裹紧了罩袍,向周围看了一下;仿佛她刚刚从狂谵症或者是昏厥状态中清醒过来,正在努力集中思想,想弄清楚自己在什么地方。终于,她明白了,她正站在第八军团的两列帐幕中间,于是她竭力取最短的捷径,走到那条分隔第五军团和第六军团驻地的大路上,而后回到自己的帐幕里去。
爱芙姬琵达突然发觉她的两手染满了鲜血,这才记起了她自己曾经毫不怜惜地咬过它们。她停了下来,抬起她那闪耀着怒火的绿色眼睛,向空中伸出她血淋淋的纤小的手。她怀着满腔的憎恨,默默地向天上的一切神灵起誓,她一定要为她自己所受到的奇耻大辱复仇;接着她又对着染红了双手的鲜血向复仇女神和地狱里的其他神灵许愿,她一定要把斯巴达克思的头拿来作为奉把他们的祭品。
到了第二天,斯巴达克思通知埃诺玛依,说是要从自己的传令官中派一个人到他跟前去服务;因为在围困芬提附近奥莱施杜斯将军的营垒时,色雷斯人曾经决定在葛拉尼克斯、克利克萨斯和埃诺玛依的军部中设置四个传令官,使他们彼此之间以及他们与总司令部之间都能够迅速传速消息。
埃诺玛依对这一点自然是不感到奇怪。但是,当他看到部在他前面的爱芙姬琵达的时候,他不禁诧异极了。他在过去曾经不止一次地鉴赏着她的美丽的脸庞和苗条的身材,但他从来不曾和她说过一次活,因为他认为她是斯巴达克思的心上人。
“什么!是你!”惊诧万分的日耳曼人叫道。“斯巴达克思派来给我的传令官竟是你吗?”
“是啊,正是我!”希腊姑娘回答;在她苍白的脸上流露出焦躁不安的忧虑神情和深切的悲哀。“你为什么这样惊奇?”
“因为因为我认为斯巴达克思非常重视你”“啊!”爱芙姬琵达苦笑着说。“斯巴达克思是一个道德高尚的人,他只失心我们的胜利。”
“但这并不能妨碍他来注意你,因为你是一个美丽的姑娘,你是所有能够引起雕刻家灵感的姑娘中最美丽的姑娘,你是所有生长在希腊太阳光下的姑娘中最最美丽的姑娘!”
爱芙姬琵达的美貌惊倒了埃诺玛依,那不但使这位熊一般粗野的日耳曼大汉变得非常驯服,也使他变成了一个彬彬有礼的君子。
“我希望你不至于忽发奇想向我表白你的爱情!我是为了与我们的压迫者作斗争才到这儿来的;为了这一神圣的事业,我才抛弃了财富、爱情和豪华安逸的生活。你向斯巴达克思学习一下节制和谦逊吧。”
爱芙姬琵达骄傲地说完了这番话,立刻转过身子用背朝着埃诺玛依,向附近那座传令官位的帐幕走去。
“我对万物之母佛莱雅的奇妙的美貌起誓,这位姑娘的美貌和骄傲并不在瓦尔基里亚诸女神中最美和最骄傲的女神之下啊!”埃诺玛依叫道。希腊姑娘的美貌和她那骄傲行动使他感到非常惊异;他不由自主地开始怀着他所不习惯的温柔感情,想念起姑娘那苗条的身躯和迷人的美貌来。
爱芙姬琵达所考虑的一切是不难猜想的:她决定迷住这位日耳曼大汉。自然,谁也不能明确地说出她采取这—步骤的目的是什么;但是,事情很明显,日耳曼人对爱芙姬琵达的爱情,对这个希腊姑娘所考虑的复仇计划一定有相当关系。
不论怎么样,象爱芙姬琵达这样一个美貌、迷人、精通一切勾引男人秘密的女人,要想把这个直性子的日耳曼大汉在短时期内拖到她的罗网中是并不困难的,果然,他没有多久就完全控制了他。
那时候,斯巴达克思开始在维纳西亚附近的营垒中,对那两个新成立的军团孜孜不倦地进行着军事技艺的训练。在他和罗马执政宫玛尔古斯台伦齐乌斯瓦尔卢古鲁斯会面和谈话以后第二十天,那两个新军团就在他们的营垒中获得了罗马人运来交换俘虏的一万副铠甲以及盾牌、短剑、投枪等武器。接着,那四千名俘虏在彻底解除了武装以后就被送到罗马去了。
两个新成立的军团刚刚武装起来,其中由高卢人组成的第十一军团就编到第二军里去和原来的四个军团合在一起,归克利克萨斯指挥;另一个由色雷斯人组成的军团,也就是第十二军团,则编到第三军里去,归葛拉尼克斯指挥。斯巴达克思率领大军离开了维纳西亚的营垒,经过几次短促的行军进入了阿普里亚省。他先到巴利,然后沿着海岸逼近布隆的西,那是罗马人在亚得里亚海沿岸最有价值和最重要的军港。在这次将近两月的进军中,在罗马人和角斗士之间几乎没有发生过一次重大的战斗。因为某几个城市虽然对斯巴达克思的大军进行了微弱的抵抗,却被他们毫不费力地打垮了,那是不能算作真正的战斗的。
到了八月底,斯巴达克思离开了防务极其巩固的布隆的西城的郊区,他甚至并不想进攻那个城市。他在葛纳季亚附近选择了一处形势险要的地点开始建造营垒。那座营垒按照他的习惯建造得比以往更加坚固,围上了极其宽阔的外壕,因为色雷斯人决定在这个省份中过冬,农产丰富的田地,美丽的牧场以及大量的家畜保证了他的大军的给养。
同时,角斗士的领袖开始仔细地考虑以后的计划,怎样才能使这—已经开始的战争获得决定性的结果。他经过深思熟虑以后,终于召集了他的指挥人员开了一次秘密军事会议。他们长久地讨论了应该采取什么步骤的问题:在那次会上他们一定作出了重要的决议,但是角斗士的营垒中却没有别的人能够知道这—秘密。
会议到黄昏方才结束。就在那天晚上,爱芙姬琵达卸下了自己的武器,半披着罩袍,巧妙地裸露着肩膀和胸脯,坐在自已帐幕内的凳子上。
一盏小小的铜灯,从支持帐幕的木柱上挂下来,发山微弱的灯光,照在她身上。
爱芙姬琵达的脸色是苍白的,她那阴沉、恨毒的目光注视着帐幕的入口。她仿佛是机械地向外面注视着,她的头脑中正充满了种种纷乱的思想。突然,她跳了起来,聚集起全副精神,开始仔细地倾听。她的眼睛顿时射出了喜悦的光辉,因为沉重的脚步声愈来愈清晰地传来,这似乎已经替她证实:她所等待和希望见到的人已经来了。
一会儿,帐幕的门槛上出现了埃诺玛依魁梧的躯体。他为了进入“维纳斯神庙”——这是他对爱芙姬琵达的帐幕开玩笑的叫法——必须低下头来才行。
这个巨人走近希腊姑娘以后,就在她前面跪了下来,抓起她的两手就送到自己的嘴唇上。
“啊,我的神奇的爱芙姬琵达呀!”他叫道。
埃诺玛依跪在地上还比坐在凳子上的爱芙姬琵达高出一个头,只有当他蹲在地上时,他那小小的黑眼睛才能看到美人的脸。
这一对头颅呈现了奇特的对比:爱芙姬琵达的俊俏的脸庞和白嫩的皮肤,强烈地衬托出埃诺玛依那粗犷的、黑黝黝的和泥土同一颜色的脸,而日耳曼人乱蓬蓬的头发和蓬松的胡须,也更加突出地映出了这位美丽的妓女的可爱的红发。
“会开得很久吧?”爱芙姬琵达问,一面用亲切而又关怀的眼光望着跪在她前面的魁梧的日耳曼人。
“是啊,很久可惜太久了,”埃诺玛依说。“我对你说,我对这些会谈真觉得厌倦。我是一个战士,我对托尔的雷火发誓,那些会议可真不合我的心意。”
“但是斯巴达克思也是一个欢喜行动的人,如果他的勇气再加上审慎,那对我们事业的胜利只有帮助。”
“这话不错我并不否认这一点但我宁愿直取罗马。”
“疯狂的念头!那只有当我们的军队达到二十万人以上,才能够作这样大胆的进攻。”
两个人都不作声了。埃诺玛依显出极其忠实、温柔的态度望着希腊姑娘,但这种态度好象不是他这样笨拙的粗手大脚的汉子所能够有的。爱芙妮琵达竭力装出一副热情奔放的神情,但实际上她却无动于中。她施出了她那媚人手段,虚假地用脉脉含情的目光,亲切地注视着率直的日耳曼人。
“你们在今天的会议上讨论了一些重大而紧要的事情吧?”希腊姑娘问,她好象是在无意之间顺便提起似的。
“是啊重大而又紧要他们都这么说不论是斯巴达克思、克利克萨斯和葛拉尼克斯都这样说”
“那末,你们大概也讨论了将来的军事行动的计划吧?”
“并不完全是这样但我们所讨论的事跟这一点有很大的关系。我们讨论了啊,是的,”日耳曼人喊了一声,突然醒悟过来说。“我们曾经互相用神圣的誓言约定,不准把我们讨论的事情泄露给别人。可是我连自己也不觉得,险些儿全把它说出来了。”
“我希望听取你的作战计划报道的对方不是敌人。”
“啊,我的神圣的维纳斯啊难道你竟认为,如果我不把我们的决议告诉你,就只是因为我不信任你吗!”
“这还不够吗!”怒冲冲的希腊姑娘叫道。“我对台尔菲的阿波罗起誓这还不够吗!我把全部财产统统献给了解放被压迫者的事业,我抛弃了豪华安乐的生活,我从一个柔弱的姑娘转变成一个自由的战士,难道在我经过这样的转变以后,竟还有人敢对我的忠诚怀疑吗?”
“奥定救我!你得相信我。我不仅崇拜你的美貌,而且非常尊敬你那崇高坚决的灵魂我非常尊敬你,我甘愿不管我的誓言把一切统统告诉你”“不,不,绝对不要!”姑娘故意装出一副更加愤怒的神态,竭力挣脱日耳曼人的爱抚。“我凭什么来干预你们的秘密?我一点也不想知道”
“你又按照你的老脾气对我发火了你为什么要对我这么生气呢?啊,我的可敬的姑娘!”埃诺玛依一面温柔地抚慰着爱芙姬琵达,一面温和地说,但在他的声音里可以听得出哽咽。“听我说,我求求你你得明白,这事情是”
“闭嘴,闭嘴,我不要听,我不不愿意你毁弃誓言,使我们的事业遭受威胁,”爱芙姬琵达用嘲讽的口吻说。“如果你相信我尊敬我象你所说的爱我如果我对你就是你的身体的一部分,好象你对我是我自己身体的一部分一样你就会明白,你的誓言约束着你,它使你对一切人保持会上讨论过的秘密,但决不能对我如果我对你,照你的说法,是你的灵魂的灵魂,你的一切念头都贯注在我的身上但是你对我并没有纯洁的爱情,并没有那种忠贞不渝的、绝对的、甘心使自己变成所爱的人的奴隶的爱情你所爱的只是我这可诅咒的美貌,你所渴望的只是我的热吻可是你却没有真正的、深挚的爱情,我现在完全失望了过去的爱情只是我的幻想罢了”
爱芙姬琵达的声音里可以听得出颤抖、激动和哽咽,最后,希腊姑娘索性假意地放声痛哭起来了。
爱芙姬琵达卖弄风骚装腔撒娇的结果,刚好使她获得了她所希望的一切,最近两月来她已经不止一次地在埃诺玛依身上试验过她那迷人的魅力了。
日耳曼人简直疯了。他惊恐地咕哝了几个不相连贯的字眼以后,就一下子扑到地上去吻姑娘的脚。他请求她饶恕。他对天发誓,说以后无论如何也不再怀疑她了,他说他一直爱她、尊敬她、崇拜她,把她当作了世界上最神圣的女人,把她当作了女神。但是,希腊姑娘继续大发雷霆,她坚决声明,她一点也不愿意知道别人的秘密。日耳曼人就开始向她搬出他的宗教中所有的神的名字来起誓,而且极其恳切地请求爱芙姬琵达听他说话。他再三强调,从今以后不论他起过什么誓、受过什么约束,他一定永远相信她,因为她是他的灵魂的灵魂,也是他的生命的生命。
接着,他把角斗士的指挥官们在会上讨论的一切都扼要地告诉了希腊姑娘。他说,大家经过讨论以后,认为有必要争取一部分罗马贵族和青年到起义者方面来,因为那些贵族都是负债累累,渴望改变现状,具有反叛当局的情绪。大家一致决定,立刻派一个可靠的使者明天就出发到罗马去见卡提林纳,请他统率角斗土的军队。最后,大家决定派卢提里乌斯去完成这一任务。
不管日耳曼人已经把所有的秘密统统告诉了希腊姑娘,不管爱芙姬琵达施展一切诡计和狡猾手段的目的已经完全达到,她还是继续皱眉蹩额,装出一副不满意的样子。但是过了一会儿,她渐渐高兴起来了,开始对躺在地上的埃诺玛依发出微笑。日耳曼人把希腊姑娘的纤小的双脚放到自己的头上,说:
“瞧爱芙姬琵达难道我不是你的奴隶用你可爱的小脚践踏我吧我躺在尘埃里我的头已经给你当做踏脚的小凳子了。”
“起来起来,我的心爱的埃诺玛依,”爱芙姬琵达说,她的声音变得又恐惧又羞怯,但同时,她的脸却高兴得发出了光彩,她的两眼对伏在脚下的巨人阴狠地闪着光。“起来,这不是你应处的位置,起来到这儿来,到我的身边来近一些,贴住我的心。”
她一面说,一面拉起了角斗士,温柔地把他拉到自己身边。埃诺玛依跳了起来,在一阵突发的热情冲击下抱住了希腊姑娘。他把娇小的姑娘抱了起来,险些儿用他疯狂的热吻窒死了她。
终于,爱芙姬琵达在她能够开口说话的时候说道:
“现在暂时离开我我必须出去看看我那几匹马,我每一天都要去检查一次,它们有没有好好地喂过,席诺克拉特是不是在好好地照料它们我们等会儿再见等到全营垒都静下来以后再见吧你和以往一般在将近拂晓的时候到我这儿来吧记住,不能让任何人知道我们的爱情,谁也不能特别是斯巴达克思!”
日耳曼人顺从地把她放在地上,最后一次热烈地吻了她。埃诺玛依首先出了帐幕,向离开爱芙姬琵达的帐幕不远的自己的营帐走去。
过了几分钟希腊姑娘也出来了,她向搭在她的马湖附近的一座帐幕一走去。那儿住着她的两个可靠的奴隶,那两个人对她都是极其忠心耿耽的。她暗自想道:
“对啊,对啊!这计划真不错真不错鼓动卡提林纳,叫他好充当六万名奴隶的统帅!这就是说,使这支奴隶军队也使奴隶暴动。本身显得高贵起来了而且随着卡提林纳,还会有别的罗马最著名、最勇敢的贵族参加进来那也可能促使第伯尔河畔的整个平民阶级起来,暴动这样,本来一定会遭受镇压的奴隶暴动就可以转变为大规模的。内战;这一次战争的结果,很可能会使整个国家机构完全改变决不能认为卡提林纳做了领袖以后斯巴达克思的影响就此削弱了:卡提林纳是一极其聪明的人,他一定明白,如果没有斯巴达克思,他决不能对付这一大批野蛮的角斗士啊,不,不,这不合乎我的要求我绝对不能让这一位勇敢的、品德崇高的斯巴达克思达到这一目的!”
她一面这样考虑,一面走近了她的忠仆的帐幕。她把席诺克拉特叫到一旁,压低了声音,用希腊话去跟他起劲地谈了很久。
第二天清晨,在葛纳季亚附近那条从布隆的西通到贝纳文特去的执政官大道上行走的人,可以看见一个身材匀称体格强壮的小伙子。他穿着一套普通的粗羊毛织成的短衣,肩上披着一件宽大的黑罩袍,头上戴着一顶皮帽子。他骑着一匹枣红色的阿普里亚骏马,循着大道从葛纳季亚向巴利那面前进。如果有人碰到了他,而且注意到他那开朗黝黑的脸和那副自满、平静、从容不迫的神态,再根据他的衣服和外表判断一下,就一定会把他当作一个有事上巴利市场去的本地的小康农民。
两小时以后,那个旅客来到了大约设在葛纳季亚和巴利中途的驿站附近。他在驿站外面停了下来,准备让马儿休息一会,同时自己也吃一点东西。
“你好,朋友,”他对过来拉马的驿站长的仆人说。
旅客跳吓了马,接着又对时候站在门槛上的驿站长——一个胖胖的脸颊通红的壮汉——说:
“但愿神保佑你和你的一家!”
“但愿梅尔库利斯一路保佑你!你经过长途旅行以后,愿意在这里休息一下吃点东西吗?从你那匹漂亮的阿普里亚骏马这样疲乏的情形看来,你一定是从远地来的。”
“它已经在路上跑了整整六个钟头,”那个旅客回答,接着又补充道:“你欢喜我这匹阿普里亚母马吗?它是一匹骏马,对不对?”
“我对神马毕迦斯的翅膀发誓,这样漂亮的骏马是难得见到的!”
“唉,可怜的牲口!谁知道一月以后它会变成一副什么样子啊!”客人叹了一口气说,一面走进了驿站长的屋子。
“为什么?”驿站长一面跟着他的客人进去,一面问。在驿站的正屋中间,沿墙放着三张小桌子,他立刻请客人在其中的一张小桌子旁坐下来。
“你想吃点儿东西吗?”他提议。“可是你为什么说它是‘可怜的牲口’你要不要喝福尔米耶陈葡萄酒?这酒的醇厚味儿可以比得上朱庇特喝的仙浆呢可是,为什么你的马过了一月会变得非常可怜呢?你要不要吃烤羊肉?又鲜又嫩的小羊肉,简直象羊奶那样入口就化。我可以让你吃到美味的牛油还有带泪水的极新鲜的干酪,里面的水滴就象这儿收场嫩草上的露珠一般晶莹;这种干酪就是用吃这儿嫩草地母牛的牛乳制成的可是你刚才提起的那匹可怜的马”
客人不禁抬起头来,用诧异的、但也许是微带嘲讽的眼光,瞧着驿站长。驿站长正来来去去地忙个不停,同时嘴里又唠唠叨叨地说个不停,连自己的客人究竟是什么样子,也没有好好地看一下。他放好餐具以后,还是不断地在客人身边转来转去。
驿站长的唠叨声由于另一个骑马的新客人的到来而中断了。那位客人已经从一匹强壮的烈性子的马上跳了下来。但见那匹马张大了鼻孔,马嚼铁上沾满了白沫,它的两胁正由于急促而又断断续续的吁吸而起伏着:大概,那匹马已经跑了不少路。
新来的客人是一个身材高大,躯体结实、肌肉十分发达的大汉。他那没有胡子的黑脸显得相当机灵。按照他的服装看来,他可能是个奴隶,或者是个在富裕贵族家庭中当过差的释放奴隶。
“但愿神保佑你一路平安!”驿站长对进门来的新客人说。“但愿神赐力气给你那匹强壮的马儿,它看上去很结实,但是,你如果再逼着它往前赶路,那是拖不上好久的。你是远道来的吧?你想坐一会儿吃点东西吗?能不能赏光尝一尝我的烤羊肉了?极嫩的小羊肉,嫩得象放牧羊群的牧场上的嫩草一般路这么远,你又跑得这么急看来你是从远方来的我可以让你喝到福尔米耶陈葡萄酒,即使是朱庇特酒宴中的仙浆也比不上它呢。跑了这么长的路途,也许最好是喝一杯葡萄酒,你大概飞跑了不少英里路吧,对不对?我还可以让你吃到头等的奶油和干酪,那干酪发出来的香味真好极了!请坐下来,你大概非常疲劳了吧?”
“疲劳是你那唠叨不停的鬼话引起的!真的,我对谷神萨杜尔纳斯发誓,我承认,你那唠唠叨叨的鬼话使我厌倦极了!”新来的客人觉得很不耐烦,尖刻地答道。
“如果你不用一连串愚蠢的问话和对那些准备款待我们的美味食品的夸赞来填满我们的肚子,而是立刻把烤羊肉、奶油、干酪和葡萄酒送到我们桌子上来,那就要好得多了!”第一个客人对驿站长说,接着,他一面转身对着新来的客人问道:“你说对不对?”
“你好,”那个释放奴隶先向阿普里亚人招呼了一下,接着恭恭敬敬地一用手向自己的嘴唇一碰,然后说:“自然罗。”
那个释放奴隶说过以后就在桌旁坐了下来,那时候驿站长已经准备好一切,他说:
“立刻端过来!再过一分钟,让你们自已判断好了,究竟我刚才是否在为我的食物夸口。”
说完他就进去了。
“光荣归于为一切人赐福的伟大的解放者朱庇特,”阿普里亚人说。“他终于把我们从这个饶舌汉的唠叨的蠢话中拯救了出来!”
“一个极其讨厌的家伙!”释放奴隶说。
两个旅客的对话到这儿就中止了。
那时候,那个释放奴隶似乎已陷入了沉思之中,阿普里亚人一面在玩弄放在桌上的... -->>
爱芙妮琵达是一个非常的女人。她的智慧往往屈服在她那突发的热情之下,而她的热情却总是奔放不羁的;她那不可遏抑的暴风雨一般的飞腾幻想,常常会把她经过理智考虑的一切消灭得干干净净。她具有跟她柔弱娇美的身躯毫不相称的非凡精力,那使她更象一个少女而不象一个妇人;读者已经知道,爱芙姬琵达从年青时失身给一个放浪好色的贵族以后,就常常参加无耻的酒宴和萨杜尔纳斯谷神节的狂欢。这样,她就丧失了女人最可贵的两种品质,那就是:辨别善恶的能力和羞耻心。
她不能压抑自己的欲望,常常不惜用任何手段来达到她所渴望的一切:对她来说,达到她的欲望就是美德,她常常以不可动摇的顽强决心向预定的目标迈进,而且由于她那非常坚强的意志,结果也就常常能够满足自己的欲望。
于是,这位极其富裕、饱尝种种淫乐生活的滋味、在罗马最豪富的贵族和最风流的纨挎子弟的崇拜和宠爱下变得骄纵万分的名妓,看到了斯巴达克思。她看到他在那次斗技场上的流血角斗中变成了一个胜利者,她的心就被他在角斗过程中极其突出地表现、发挥出来的英俊威武的风貌和勇敢刚毅的精神所打动了。正巧在那时候,生活中已经没有任何东西能够吸引她的注意,世界上再也没有什么诱人的东西能够俘虏她,她对自己还可以获得任何幸福已经丧失了信心;正巧在那时候,爱芙妮琵达看到了斯巴达克思而且立刻被地吸住了;她觉得,她可以毫不费力地满足自己这个任性的欲望,也许,这就是爱情——但在开始的时侯爱芙姬琵达自己也不知道和不懂得这种感情,她只觉得她已不由自主地被那个强有力的角斗士吸引过去了。她在自己那狂热的幻想中,就已经预感到陶醉在这一新的热情中的快乐了。她觉得,那会赐给她非常的欢娱,而且会改变她那不可忍受的单调生活。
但是,当不可预见的障碍发生以后,当她确信斯巴达克思对她所施展的不知征服过多少男人的心的魅力竟然毫不动心,当她知道另外有一个女人在跟她竞争,而且夺取了她所爱的角斗士时,没有获得满足的欲望和疯狂的嫉妒心,就使这位名妓的满脑子幻想燃烧起来了;她的血液沸腾了,她那从来不曾颤抖过一次的心房,剧烈地跳动起来了。于是,正如我们已经看到的,她的淫欲已转变为不可压抑的热情,接着,这位生活腐化但是精力充沛、意志坚决的女人的热情,很快就达到了它的最高点。
她想忘却这个角斗士,就开始沉溺在疯狂的、放浪不羁的酒宴之中。在她那罗马住宅里,常常传出男女对唱的民歌的声音和淫秽下流的呼叫声。但是,不论什么都不能把斯巴达克思从她的心坎中排除出去。她开始出外旅行。她到过她的祖国希腊,她那放浪无耻的媚态惊动了科林斯和雅典。但是,不满足的热情却到处伴随着她,那使她无法生活下去;于是,她决定再度尝试攫取这位角斗士的心,虽然他现在已变成了一位威名煊赫、高举起义大旗、号召被压迫者反抗罗马暴政的伟大人物。
四年过去了。爱芙姬琵达以为斯巴达克思可能已忘记了范莱丽雅,而且大概已忘记得干干净净了。于是,爱芙妮琵达认为这正是她把全部爱情献给斯巴达克思的最适宜的时机。这说希腊姑娘卖掉了她的珍贵物品,收集起她的财富,出发到角斗士的营垒中去。她决定象一个东方的女奴隶一样,用无限的忠诚来奉待这个在她心灵中燃起极其热烈和强有力的热情的男人。
如果斯巴达克思把她抱在怀里,她会感到多么幸福啊,而且,谁知道呢?她也许会变成一个善良的女人。她觉得自己有能力参与任何英勇的正义事业。只要她能够博取斯巴达克思的爱情;在她的心目中,色雷斯人现在已变成一个光辉四射的半神半人的英雄。
她等待着,她希望着,她在等待之中自己欺骗自己但是他又一次拒绝了她!爱芙姬琵达离开了角斗士首领的营帐,她的脸是扭歪了的而且流满了泪水。她的两眼迸射着怒火。她的脸,由于遭受了屈辱,显现了两片表示她感到极其羞耻的红晕。
起先,她只是循着静寂的营垒走去,由于极度的激动什么也觉不得了。她走路就象在暗中摸索一般,她不时在帐幕的小支柱上绊交,或者撞到那些转住大群战马的绳篱的木桩上去。她自己也不知道是什么缘故,竟发觉自己已经站在垒墙的防栅边了。她的思绪是乱七八糟的。在她狂热的头脑中,她对自己所遭受的痛苦既没有明显的观念,对外界也没有任何确切的印象。她的耳朵中老是在轰隆隆地发响。她所知道的只是;她的痛苦是极其可怕的,她渴望复仇,渴望无情的渴血的复仇。
新鲜而又凉爽的、清晨的微风,吹拂着爱芙姬琵达的身体,吹冷了她的胸脯和肩膀,因此渐渐地使她从麻木状态中清醒,使她回复到现实中来。爱芙姬琵达裹紧了罩袍,向周围看了一下;仿佛她刚刚从狂谵症或者是昏厥状态中清醒过来,正在努力集中思想,想弄清楚自己在什么地方。终于,她明白了,她正站在第八军团的两列帐幕中间,于是她竭力取最短的捷径,走到那条分隔第五军团和第六军团驻地的大路上,而后回到自己的帐幕里去。
爱芙姬琵达突然发觉她的两手染满了鲜血,这才记起了她自己曾经毫不怜惜地咬过它们。她停了下来,抬起她那闪耀着怒火的绿色眼睛,向空中伸出她血淋淋的纤小的手。她怀着满腔的憎恨,默默地向天上的一切神灵起誓,她一定要为她自己所受到的奇耻大辱复仇;接着她又对着染红了双手的鲜血向复仇女神和地狱里的其他神灵许愿,她一定要把斯巴达克思的头拿来作为奉把他们的祭品。
到了第二天,斯巴达克思通知埃诺玛依,说是要从自己的传令官中派一个人到他跟前去服务;因为在围困芬提附近奥莱施杜斯将军的营垒时,色雷斯人曾经决定在葛拉尼克斯、克利克萨斯和埃诺玛依的军部中设置四个传令官,使他们彼此之间以及他们与总司令部之间都能够迅速传速消息。
埃诺玛依对这一点自然是不感到奇怪。但是,当他看到部在他前面的爱芙姬琵达的时候,他不禁诧异极了。他在过去曾经不止一次地鉴赏着她的美丽的脸庞和苗条的身材,但他从来不曾和她说过一次活,因为他认为她是斯巴达克思的心上人。
“什么!是你!”惊诧万分的日耳曼人叫道。“斯巴达克思派来给我的传令官竟是你吗?”
“是啊,正是我!”希腊姑娘回答;在她苍白的脸上流露出焦躁不安的忧虑神情和深切的悲哀。“你为什么这样惊奇?”
“因为因为我认为斯巴达克思非常重视你”“啊!”爱芙姬琵达苦笑着说。“斯巴达克思是一个道德高尚的人,他只失心我们的胜利。”
“但这并不能妨碍他来注意你,因为你是一个美丽的姑娘,你是所有能够引起雕刻家灵感的姑娘中最美丽的姑娘,你是所有生长在希腊太阳光下的姑娘中最最美丽的姑娘!”
爱芙姬琵达的美貌惊倒了埃诺玛依,那不但使这位熊一般粗野的日耳曼大汉变得非常驯服,也使他变成了一个彬彬有礼的君子。
“我希望你不至于忽发奇想向我表白你的爱情!我是为了与我们的压迫者作斗争才到这儿来的;为了这一神圣的事业,我才抛弃了财富、爱情和豪华安逸的生活。你向斯巴达克思学习一下节制和谦逊吧。”
爱芙姬琵达骄傲地说完了这番话,立刻转过身子用背朝着埃诺玛依,向附近那座传令官位的帐幕走去。
“我对万物之母佛莱雅的奇妙的美貌起誓,这位姑娘的美貌和骄傲并不在瓦尔基里亚诸女神中最美和最骄傲的女神之下啊!”埃诺玛依叫道。希腊姑娘的美貌和她那骄傲行动使他感到非常惊异;他不由自主地开始怀着他所不习惯的温柔感情,想念起姑娘那苗条的身躯和迷人的美貌来。
爱芙姬琵达所考虑的一切是不难猜想的:她决定迷住这位日耳曼大汉。自然,谁也不能明确地说出她采取这—步骤的目的是什么;但是,事情很明显,日耳曼人对爱芙姬琵达的爱情,对这个希腊姑娘所考虑的复仇计划一定有相当关系。
不论怎么样,象爱芙姬琵达这样一个美貌、迷人、精通一切勾引男人秘密的女人,要想把这个直性子的日耳曼大汉在短时期内拖到她的罗网中是并不困难的,果然,他没有多久就完全控制了他。
那时候,斯巴达克思开始在维纳西亚附近的营垒中,对那两个新成立的军团孜孜不倦地进行着军事技艺的训练。在他和罗马执政宫玛尔古斯台伦齐乌斯瓦尔卢古鲁斯会面和谈话以后第二十天,那两个新军团就在他们的营垒中获得了罗马人运来交换俘虏的一万副铠甲以及盾牌、短剑、投枪等武器。接着,那四千名俘虏在彻底解除了武装以后就被送到罗马去了。
两个新成立的军团刚刚武装起来,其中由高卢人组成的第十一军团就编到第二军里去和原来的四个军团合在一起,归克利克萨斯指挥;另一个由色雷斯人组成的军团,也就是第十二军团,则编到第三军里去,归葛拉尼克斯指挥。斯巴达克思率领大军离开了维纳西亚的营垒,经过几次短促的行军进入了阿普里亚省。他先到巴利,然后沿着海岸逼近布隆的西,那是罗马人在亚得里亚海沿岸最有价值和最重要的军港。在这次将近两月的进军中,在罗马人和角斗士之间几乎没有发生过一次重大的战斗。因为某几个城市虽然对斯巴达克思的大军进行了微弱的抵抗,却被他们毫不费力地打垮了,那是不能算作真正的战斗的。
到了八月底,斯巴达克思离开了防务极其巩固的布隆的西城的郊区,他甚至并不想进攻那个城市。他在葛纳季亚附近选择了一处形势险要的地点开始建造营垒。那座营垒按照他的习惯建造得比以往更加坚固,围上了极其宽阔的外壕,因为色雷斯人决定在这个省份中过冬,农产丰富的田地,美丽的牧场以及大量的家畜保证了他的大军的给养。
同时,角斗士的领袖开始仔细地考虑以后的计划,怎样才能使这—已经开始的战争获得决定性的结果。他经过深思熟虑以后,终于召集了他的指挥人员开了一次秘密军事会议。他们长久地讨论了应该采取什么步骤的问题:在那次会上他们一定作出了重要的决议,但是角斗士的营垒中却没有别的人能够知道这—秘密。
会议到黄昏方才结束。就在那天晚上,爱芙姬琵达卸下了自己的武器,半披着罩袍,巧妙地裸露着肩膀和胸脯,坐在自已帐幕内的凳子上。
一盏小小的铜灯,从支持帐幕的木柱上挂下来,发山微弱的灯光,照在她身上。
爱芙姬琵达的脸色是苍白的,她那阴沉、恨毒的目光注视着帐幕的入口。她仿佛是机械地向外面注视着,她的头脑中正充满了种种纷乱的思想。突然,她跳了起来,聚集起全副精神,开始仔细地倾听。她的眼睛顿时射出了喜悦的光辉,因为沉重的脚步声愈来愈清晰地传来,这似乎已经替她证实:她所等待和希望见到的人已经来了。
一会儿,帐幕的门槛上出现了埃诺玛依魁梧的躯体。他为了进入“维纳斯神庙”——这是他对爱芙姬琵达的帐幕开玩笑的叫法——必须低下头来才行。
这个巨人走近希腊姑娘以后,就在她前面跪了下来,抓起她的两手就送到自己的嘴唇上。
“啊,我的神奇的爱芙姬琵达呀!”他叫道。
埃诺玛依跪在地上还比坐在凳子上的爱芙姬琵达高出一个头,只有当他蹲在地上时,他那小小的黑眼睛才能看到美人的脸。
这一对头颅呈现了奇特的对比:爱芙姬琵达的俊俏的脸庞和白嫩的皮肤,强烈地衬托出埃诺玛依那粗犷的、黑黝黝的和泥土同一颜色的脸,而日耳曼人乱蓬蓬的头发和蓬松的胡须,也更加突出地映出了这位美丽的妓女的可爱的红发。
“会开得很久吧?”爱芙姬琵达问,一面用亲切而又关怀的眼光望着跪在她前面的魁梧的日耳曼人。
“是啊,很久可惜太久了,”埃诺玛依说。“我对你说,我对这些会谈真觉得厌倦。我是一个战士,我对托尔的雷火发誓,那些会议可真不合我的心意。”
“但是斯巴达克思也是一个欢喜行动的人,如果他的勇气再加上审慎,那对我们事业的胜利只有帮助。”
“这话不错我并不否认这一点但我宁愿直取罗马。”
“疯狂的念头!那只有当我们的军队达到二十万人以上,才能够作这样大胆的进攻。”
两个人都不作声了。埃诺玛依显出极其忠实、温柔的态度望着希腊姑娘,但这种态度好象不是他这样笨拙的粗手大脚的汉子所能够有的。爱芙妮琵达竭力装出一副热情奔放的神情,但实际上她却无动于中。她施出了她那媚人手段,虚假地用脉脉含情的目光,亲切地注视着率直的日耳曼人。
“你们在今天的会议上讨论了一些重大而紧要的事情吧?”希腊姑娘问,她好象是在无意之间顺便提起似的。
“是啊重大而又紧要他们都这么说不论是斯巴达克思、克利克萨斯和葛拉尼克斯都这样说”
“那末,你们大概也讨论了将来的军事行动的计划吧?”
“并不完全是这样但我们所讨论的事跟这一点有很大的关系。我们讨论了啊,是的,”日耳曼人喊了一声,突然醒悟过来说。“我们曾经互相用神圣的誓言约定,不准把我们讨论的事情泄露给别人。可是我连自己也不觉得,险些儿全把它说出来了。”
“我希望听取你的作战计划报道的对方不是敌人。”
“啊,我的神圣的维纳斯啊难道你竟认为,如果我不把我们的决议告诉你,就只是因为我不信任你吗!”
“这还不够吗!”怒冲冲的希腊姑娘叫道。“我对台尔菲的阿波罗起誓这还不够吗!我把全部财产统统献给了解放被压迫者的事业,我抛弃了豪华安乐的生活,我从一个柔弱的姑娘转变成一个自由的战士,难道在我经过这样的转变以后,竟还有人敢对我的忠诚怀疑吗?”
“奥定救我!你得相信我。我不仅崇拜你的美貌,而且非常尊敬你那崇高坚决的灵魂我非常尊敬你,我甘愿不管我的誓言把一切统统告诉你”“不,不,绝对不要!”姑娘故意装出一副更加愤怒的神态,竭力挣脱日耳曼人的爱抚。“我凭什么来干预你们的秘密?我一点也不想知道”
“你又按照你的老脾气对我发火了你为什么要对我这么生气呢?啊,我的可敬的姑娘!”埃诺玛依一面温柔地抚慰着爱芙姬琵达,一面温和地说,但在他的声音里可以听得出哽咽。“听我说,我求求你你得明白,这事情是”
“闭嘴,闭嘴,我不要听,我不不愿意你毁弃誓言,使我们的事业遭受威胁,”爱芙姬琵达用嘲讽的口吻说。“如果你相信我尊敬我象你所说的爱我如果我对你就是你的身体的一部分,好象你对我是我自己身体的一部分一样你就会明白,你的誓言约束着你,它使你对一切人保持会上讨论过的秘密,但决不能对我如果我对你,照你的说法,是你的灵魂的灵魂,你的一切念头都贯注在我的身上但是你对我并没有纯洁的爱情,并没有那种忠贞不渝的、绝对的、甘心使自己变成所爱的人的奴隶的爱情你所爱的只是我这可诅咒的美貌,你所渴望的只是我的热吻可是你却没有真正的、深挚的爱情,我现在完全失望了过去的爱情只是我的幻想罢了”
爱芙姬琵达的声音里可以听得出颤抖、激动和哽咽,最后,希腊姑娘索性假意地放声痛哭起来了。
爱芙姬琵达卖弄风骚装腔撒娇的结果,刚好使她获得了她所希望的一切,最近两月来她已经不止一次地在埃诺玛依身上试验过她那迷人的魅力了。
日耳曼人简直疯了。他惊恐地咕哝了几个不相连贯的字眼以后,就一下子扑到地上去吻姑娘的脚。他请求她饶恕。他对天发誓,说以后无论如何也不再怀疑她了,他说他一直爱她、尊敬她、崇拜她,把她当作了世界上最神圣的女人,把她当作了女神。但是,希腊姑娘继续大发雷霆,她坚决声明,她一点也不愿意知道别人的秘密。日耳曼人就开始向她搬出他的宗教中所有的神的名字来起誓,而且极其恳切地请求爱芙姬琵达听他说话。他再三强调,从今以后不论他起过什么誓、受过什么约束,他一定永远相信她,因为她是他的灵魂的灵魂,也是他的生命的生命。
接着,他把角斗士的指挥官们在会上讨论的一切都扼要地告诉了希腊姑娘。他说,大家经过讨论以后,认为有必要争取一部分罗马贵族和青年到起义者方面来,因为那些贵族都是负债累累,渴望改变现状,具有反叛当局的情绪。大家一致决定,立刻派一个可靠的使者明天就出发到罗马去见卡提林纳,请他统率角斗土的军队。最后,大家决定派卢提里乌斯去完成这一任务。
不管日耳曼人已经把所有的秘密统统告诉了希腊姑娘,不管爱芙姬琵达施展一切诡计和狡猾手段的目的已经完全达到,她还是继续皱眉蹩额,装出一副不满意的样子。但是过了一会儿,她渐渐高兴起来了,开始对躺在地上的埃诺玛依发出微笑。日耳曼人把希腊姑娘的纤小的双脚放到自己的头上,说:
“瞧爱芙姬琵达难道我不是你的奴隶用你可爱的小脚践踏我吧我躺在尘埃里我的头已经给你当做踏脚的小凳子了。”
“起来起来,我的心爱的埃诺玛依,”爱芙姬琵达说,她的声音变得又恐惧又羞怯,但同时,她的脸却高兴得发出了光彩,她的两眼对伏在脚下的巨人阴狠地闪着光。“起来,这不是你应处的位置,起来到这儿来,到我的身边来近一些,贴住我的心。”
她一面说,一面拉起了角斗士,温柔地把他拉到自己身边。埃诺玛依跳了起来,在一阵突发的热情冲击下抱住了希腊姑娘。他把娇小的姑娘抱了起来,险些儿用他疯狂的热吻窒死了她。
终于,爱芙姬琵达在她能够开口说话的时候说道:
“现在暂时离开我我必须出去看看我那几匹马,我每一天都要去检查一次,它们有没有好好地喂过,席诺克拉特是不是在好好地照料它们我们等会儿再见等到全营垒都静下来以后再见吧你和以往一般在将近拂晓的时候到我这儿来吧记住,不能让任何人知道我们的爱情,谁也不能特别是斯巴达克思!”
日耳曼人顺从地把她放在地上,最后一次热烈地吻了她。埃诺玛依首先出了帐幕,向离开爱芙姬琵达的帐幕不远的自己的营帐走去。
过了几分钟希腊姑娘也出来了,她向搭在她的马湖附近的一座帐幕一走去。那儿住着她的两个可靠的奴隶,那两个人对她都是极其忠心耿耽的。她暗自想道:
“对啊,对啊!这计划真不错真不错鼓动卡提林纳,叫他好充当六万名奴隶的统帅!这就是说,使这支奴隶军队也使奴隶暴动。本身显得高贵起来了而且随着卡提林纳,还会有别的罗马最著名、最勇敢的贵族参加进来那也可能促使第伯尔河畔的整个平民阶级起来,暴动这样,本来一定会遭受镇压的奴隶暴动就可以转变为大规模的。内战;这一次战争的结果,很可能会使整个国家机构完全改变决不能认为卡提林纳做了领袖以后斯巴达克思的影响就此削弱了:卡提林纳是一极其聪明的人,他一定明白,如果没有斯巴达克思,他决不能对付这一大批野蛮的角斗士啊,不,不,这不合乎我的要求我绝对不能让这一位勇敢的、品德崇高的斯巴达克思达到这一目的!”
她一面这样考虑,一面走近了她的忠仆的帐幕。她把席诺克拉特叫到一旁,压低了声音,用希腊话去跟他起劲地谈了很久。
第二天清晨,在葛纳季亚附近那条从布隆的西通到贝纳文特去的执政官大道上行走的人,可以看见一个身材匀称体格强壮的小伙子。他穿着一套普通的粗羊毛织成的短衣,肩上披着一件宽大的黑罩袍,头上戴着一顶皮帽子。他骑着一匹枣红色的阿普里亚骏马,循着大道从葛纳季亚向巴利那面前进。如果有人碰到了他,而且注意到他那开朗黝黑的脸和那副自满、平静、从容不迫的神态,再根据他的衣服和外表判断一下,就一定会把他当作一个有事上巴利市场去的本地的小康农民。
两小时以后,那个旅客来到了大约设在葛纳季亚和巴利中途的驿站附近。他在驿站外面停了下来,准备让马儿休息一会,同时自己也吃一点东西。
“你好,朋友,”他对过来拉马的驿站长的仆人说。
旅客跳吓了马,接着又对时候站在门槛上的驿站长——一个胖胖的脸颊通红的壮汉——说:
“但愿神保佑你和你的一家!”
“但愿梅尔库利斯一路保佑你!你经过长途旅行以后,愿意在这里休息一下吃点东西吗?从你那匹漂亮的阿普里亚骏马这样疲乏的情形看来,你一定是从远地来的。”
“它已经在路上跑了整整六个钟头,”那个旅客回答,接着又补充道:“你欢喜我这匹阿普里亚母马吗?它是一匹骏马,对不对?”
“我对神马毕迦斯的翅膀发誓,这样漂亮的骏马是难得见到的!”
“唉,可怜的牲口!谁知道一月以后它会变成一副什么样子啊!”客人叹了一口气说,一面走进了驿站长的屋子。
“为什么?”驿站长一面跟着他的客人进去,一面问。在驿站的正屋中间,沿墙放着三张小桌子,他立刻请客人在其中的一张小桌子旁坐下来。
“你想吃点儿东西吗?”他提议。“可是你为什么说它是‘可怜的牲口’你要不要喝福尔米耶陈葡萄酒?这酒的醇厚味儿可以比得上朱庇特喝的仙浆呢可是,为什么你的马过了一月会变得非常可怜呢?你要不要吃烤羊肉?又鲜又嫩的小羊肉,简直象羊奶那样入口就化。我可以让你吃到美味的牛油还有带泪水的极新鲜的干酪,里面的水滴就象这儿收场嫩草上的露珠一般晶莹;这种干酪就是用吃这儿嫩草地母牛的牛乳制成的可是你刚才提起的那匹可怜的马”
客人不禁抬起头来,用诧异的、但也许是微带嘲讽的眼光,瞧着驿站长。驿站长正来来去去地忙个不停,同时嘴里又唠唠叨叨地说个不停,连自己的客人究竟是什么样子,也没有好好地看一下。他放好餐具以后,还是不断地在客人身边转来转去。
驿站长的唠叨声由于另一个骑马的新客人的到来而中断了。那位客人已经从一匹强壮的烈性子的马上跳了下来。但见那匹马张大了鼻孔,马嚼铁上沾满了白沫,它的两胁正由于急促而又断断续续的吁吸而起伏着:大概,那匹马已经跑了不少路。
新来的客人是一个身材高大,躯体结实、肌肉十分发达的大汉。他那没有胡子的黑脸显得相当机灵。按照他的服装看来,他可能是个奴隶,或者是个在富裕贵族家庭中当过差的释放奴隶。
“但愿神保佑你一路平安!”驿站长对进门来的新客人说。“但愿神赐力气给你那匹强壮的马儿,它看上去很结实,但是,你如果再逼着它往前赶路,那是拖不上好久的。你是远道来的吧?你想坐一会儿吃点东西吗?能不能赏光尝一尝我的烤羊肉了?极嫩的小羊肉,嫩得象放牧羊群的牧场上的嫩草一般路这么远,你又跑得这么急看来你是从远方来的我可以让你喝到福尔米耶陈葡萄酒,即使是朱庇特酒宴中的仙浆也比不上它呢。跑了这么长的路途,也许最好是喝一杯葡萄酒,你大概飞跑了不少英里路吧,对不对?我还可以让你吃到头等的奶油和干酪,那干酪发出来的香味真好极了!请坐下来,你大概非常疲劳了吧?”
“疲劳是你那唠叨不停的鬼话引起的!真的,我对谷神萨杜尔纳斯发誓,我承认,你那唠唠叨叨的鬼话使我厌倦极了!”新来的客人觉得很不耐烦,尖刻地答道。
“如果你不用一连串愚蠢的问话和对那些准备款待我们的美味食品的夸赞来填满我们的肚子,而是立刻把烤羊肉、奶油、干酪和葡萄酒送到我们桌子上来,那就要好得多了!”第一个客人对驿站长说,接着,他一面转身对着新来的客人问道:“你说对不对?”
“你好,”那个释放奴隶先向阿普里亚人招呼了一下,接着恭恭敬敬地一用手向自己的嘴唇一碰,然后说:“自然罗。”
那个释放奴隶说过以后就在桌旁坐了下来,那时候驿站长已经准备好一切,他说:
“立刻端过来!再过一分钟,让你们自已判断好了,究竟我刚才是否在为我的食物夸口。”
说完他就进去了。
“光荣归于为一切人赐福的伟大的解放者朱庇特,”阿普里亚人说。“他终于把我们从这个饶舌汉的唠叨的蠢话中拯救了出来!”
“一个极其讨厌的家伙!”释放奴隶说。
两个旅客的对话到这儿就中止了。
那时候,那个释放奴隶似乎已陷入了沉思之中,阿普里亚人一面在玩弄放在桌上的... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读