文学巴士 www.wx84.cc,古希腊日常生活无错无删减全文免费阅读!
第十九章(修毕)
阿里斯提德方才在神殿外就看出塞雷布斯双颊潮红、嘴唇灰白,不像太好的样子。但塞雷布斯说话如常,他没有多想。
他有点唐突地伸手摸了下塞雷布斯的额头,触手滚烫,心中顿时一沉。
脱臼是很危险的外伤,有一部分幸运儿被阿斯克勒庇俄斯庇佑,脱臼之后关节会自己复位,但更多人因此致残、致死。塞雷布斯肿到吓人的肩膀和高热表明了他体内的炎症有多严重。这么小的孩子,这种情形很不妙。
梅加娜用尽量轻柔地动作往塞雷布斯身上敷木末,他还是疼得嘶嘶轻声抽气。
阿里斯提德压着担忧,问:“这是什么?”
梅加娜也不知道,好奇地看着塞雷布斯。
塞雷布斯说:“我不知道它的名字,但也许它能帮助我。”
他不知道这种植物希腊名称是什么,在中文里它叫接骨木。他公司附近的苗圃里有很大一株,就挂着名牌。他隐约记得同事提过一句说这种植物能接骨。虽然他骨头没有断,但能接骨的话说不定也有点活血化瘀的功效。
他想了想,又让梅加娜用枝条和捡到的干浆果再煮一罐水来。
他不知道这种植物药用的时候是外敷还是内服,也不知道有用的部分是枝叶还是花果,打算能试的都试试。——事实上,他其实都不太确定这到底是不是接骨木。现在是冬天,树木叶子都掉光了,只剩下光秃秃的枝条,根本分不清林子里的植物都是什么。他只是以前夏天的时候来过这里,知道这里有接骨木,所以将附近落有接骨木浆果的枝条都折了一些来,凭气味挑出了其中最像的一种,完全是在赌运气。
赌自己有没有活下来的运气。
如果他有运气活下去,那就是谢尼达斯的坏运气来了。
接骨木——权且叫它接骨木吧,枝条有一种难闻的味道,塞雷布斯敷的时候已经很明显,一煮更是让人闻到就想吐。塞雷布斯面不改色地灌了大半罐子下去,喝完额头都冒出了点细汗。
阿里斯提德以为他这是病急之下的失常行为,目光中不易察觉地流露出一些怜悯。
塞雷布斯却大喜,作为一个中国人,他当然知道发烧后出汗是好现象。
他小解了一次后,甚至感觉有些饿了。不知是否心理作用,连肩膀似乎都疼得没有那么难以忍受了。
贡吉拉在梅加娜熬煮接骨木枝时回来了,他对梅加娜和贡吉拉说:“我想喝一些麦粥。”
梅加娜贡吉拉都惊喜交集。
昨晚塞雷布斯醒来后只吃了一点东西,还都吐了。
梅加娜抢着说:“我回去给你熬麦粥,很快就回来!”喜悦地快步走了。
塞雷布斯试着按了按肩膀,之前敷的木末干了,掉下来很多。一向严肃的贡吉拉表情难得地柔和,说:“我再去捣一些来。”拿着剩余的树枝出去了。
她力气大,干活又利索,很快就又拿大叶子托了一堆木末回来。塞雷布斯用喝剩的接骨木水将肩上的干木末洗掉,发现淤肿处明显没有那么红了。
他的伤处确实有好转。
阿里斯提德惊讶极了,也用手指捻了一点木末细看,问:“这究竟是什么?”
骨伤太常见了,他见过太多被骨伤的痛苦折磨的人,大家通常地应对是来阿斯克勒庇俄斯神庙请求神的庇佑。祭司们有时会帮人接骨,或者开一些作用平缓的药物帮助治疗,通常起效都很慢,或者根本不起效。... -->>
第十九章(修毕)
阿里斯提德方才在神殿外就看出塞雷布斯双颊潮红、嘴唇灰白,不像太好的样子。但塞雷布斯说话如常,他没有多想。
他有点唐突地伸手摸了下塞雷布斯的额头,触手滚烫,心中顿时一沉。
脱臼是很危险的外伤,有一部分幸运儿被阿斯克勒庇俄斯庇佑,脱臼之后关节会自己复位,但更多人因此致残、致死。塞雷布斯肿到吓人的肩膀和高热表明了他体内的炎症有多严重。这么小的孩子,这种情形很不妙。
梅加娜用尽量轻柔地动作往塞雷布斯身上敷木末,他还是疼得嘶嘶轻声抽气。
阿里斯提德压着担忧,问:“这是什么?”
梅加娜也不知道,好奇地看着塞雷布斯。
塞雷布斯说:“我不知道它的名字,但也许它能帮助我。”
他不知道这种植物希腊名称是什么,在中文里它叫接骨木。他公司附近的苗圃里有很大一株,就挂着名牌。他隐约记得同事提过一句说这种植物能接骨。虽然他骨头没有断,但能接骨的话说不定也有点活血化瘀的功效。
他想了想,又让梅加娜用枝条和捡到的干浆果再煮一罐水来。
他不知道这种植物药用的时候是外敷还是内服,也不知道有用的部分是枝叶还是花果,打算能试的都试试。——事实上,他其实都不太确定这到底是不是接骨木。现在是冬天,树木叶子都掉光了,只剩下光秃秃的枝条,根本分不清林子里的植物都是什么。他只是以前夏天的时候来过这里,知道这里有接骨木,所以将附近落有接骨木浆果的枝条都折了一些来,凭气味挑出了其中最像的一种,完全是在赌运气。
赌自己有没有活下来的运气。
如果他有运气活下去,那就是谢尼达斯的坏运气来了。
接骨木——权且叫它接骨木吧,枝条有一种难闻的味道,塞雷布斯敷的时候已经很明显,一煮更是让人闻到就想吐。塞雷布斯面不改色地灌了大半罐子下去,喝完额头都冒出了点细汗。
阿里斯提德以为他这是病急之下的失常行为,目光中不易察觉地流露出一些怜悯。
塞雷布斯却大喜,作为一个中国人,他当然知道发烧后出汗是好现象。
他小解了一次后,甚至感觉有些饿了。不知是否心理作用,连肩膀似乎都疼得没有那么难以忍受了。
贡吉拉在梅加娜熬煮接骨木枝时回来了,他对梅加娜和贡吉拉说:“我想喝一些麦粥。”
梅加娜贡吉拉都惊喜交集。
昨晚塞雷布斯醒来后只吃了一点东西,还都吐了。
梅加娜抢着说:“我回去给你熬麦粥,很快就回来!”喜悦地快步走了。
塞雷布斯试着按了按肩膀,之前敷的木末干了,掉下来很多。一向严肃的贡吉拉表情难得地柔和,说:“我再去捣一些来。”拿着剩余的树枝出去了。
她力气大,干活又利索,很快就又拿大叶子托了一堆木末回来。塞雷布斯用喝剩的接骨木水将肩上的干木末洗掉,发现淤肿处明显没有那么红了。
他的伤处确实有好转。
阿里斯提德惊讶极了,也用手指捻了一点木末细看,问:“这究竟是什么?”
骨伤太常见了,他见过太多被骨伤的痛苦折磨的人,大家通常地应对是来阿斯克勒庇俄斯神庙请求神的庇佑。祭司们有时会帮人接骨,或者开一些作用平缓的药物帮助治疗,通常起效都很慢,或者根本不起效。... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读