文学巴士 www.wx84.cc,神尺无错无删减全文免费阅读!
音。可我感觉,无论我用哪种发音方式,就是发不出通通所读的秦(qin)的音。
我尝试着读cin(sin),kin,chin,shin, tin等等,可是没有一个发音是准确的。后来,我尝试了我们所有的辅音发音和in拼了一下,通通说,都不对。最后,她总结道,“你们缺音”。我发现,她说的真的是太正确了,我们是真的缺几个音,“缺几”这两个音我也同样没有办法准确的说出来。
看到这里,如乐有所顿悟,把书中作者尝试的秦(qin)的发音,后面都加上一个元音字母(a或者e),让它更像西方语言中的地方(区、域)。结果,他让自己学会了好几个国家的语言。Cina(印意语),kina(丹瑞语)China(英德荷罗语)Chine(法读shina语),最后的tin加上a似乎不像西方语言的地名,听起来,有点像人名。
这个国家君主的姓好难写呀!想想自己的文字拼写法,自己是真的幸福啊。当时的拼读大赛,自己哪次不是第一。可自己拼读出来的单词,就没有几个认识的。听到音,就可以写出单词来。哪里像通通的语言,要记住一个字,就得累的要死。就是一时费劲背过了,睡一觉后能不能想起来,还得另当别论。
秦帝的“嬴”除了用作姓外,还有两种词性,好几重意思。后来,借助工具,我理解了嬴。这个字,跟我们的win意思差不多。还有我们的gain(gin)的意思。一个好名字,也是实力的一种呀!你看秦之嬴帝,最终赢得了天下。建立了大秦帝国。不过,他也够独-裁。跟他站一队的,就是我们(we)自己团队(group)的人。秦帝常讲一句话,“顺我者昌,嬴(in)秦营赢。”我要声明一句,我们的win和gin有“赢”的意思,应该与秦帝的事儿和话没有直接的关系。
学习通通语言里面字的发音和笔画,还不是最复杂的事情。当我看到通通的语言里面,一个音,对应好多的字,每个字又有好多意思。然后,还可以和其他字通过不同组合,表达另外不同意思的时候。面对通通的语言,我有种想跪的感觉。能够使用这种文字的人,对于我来说,有种神人一般的感觉。
我们的帝国是用一个词empire表示,也很容易拼读。通通他们的帝国这个词,两个字是可以分开的。帝代表着权利(power),还有produce和procure。写到这里,我发现,通通语言里面的帝,跟produce有相似之处。帝和produce都有(bir)的意思。然后我就顺道记住了帝的意思。
通通他们语言的国,古体字就是画了一个围城,旁边画个武器来表示守卫。通通后来告诉我,古体字国里面,守城的武器,是当时世界最厉害武器的一种,叫做戈。后来,在看到我的古体字时,也是戈的样子,就问通通为什么呀?她回答,我就是武器。
看来,还是通通他们东方人厉害呀。人本身哪儿都可以作为武器,我们就逊色许多。只有手臂(arm)当做武器。后来我学到了一句话,“胳膊拧不过大腿”。我想,胳膊既然连大腿都斗不过,更不用说整个人了。
如乐看到这里,心中一喜。可以让如心看看这段。虽然还是解释不了为什么我是武器,但是,从这段文字猜测,可能没有为什么,只是古代人们根据直觉造字的吧?
在“大秦帝国”这一章的结尾处,有个作者注:从注里面的言语可以看出,作者这个注,是在写完整本书后,又经历了许多事儿后,才写的。这一章的注写的是“我对语言还是了解的不足呀!别说通通的语言,就是对自己语言的理解,还有很多也是不够准确的。越研究通通的语言,我越发现,自己感觉挺好、挺全面的对语言规律的总结,只是语言的冰山一角而已。我就是那秋水之河伯呀!还有在经历一番游历后,我认为最不可能作为武器的人的头发,原来也是一种厉害的武器。”
如乐对于作者的注,评论道,“一切皆有可能。自己认为的不可能,也许是自己的境界还不足以理解那些高深的道理而已。就好像,蚱蜢认为一年只有三季才是正确的一样,怎么可能出现一年会有四季的事情呢?站在我们人的角度,看蚱蜢的理论,我们有什么感觉呢?”
音。可我感觉,无论我用哪种发音方式,就是发不出通通所读的秦(qin)的音。
我尝试着读cin(sin),kin,chin,shin, tin等等,可是没有一个发音是准确的。后来,我尝试了我们所有的辅音发音和in拼了一下,通通说,都不对。最后,她总结道,“你们缺音”。我发现,她说的真的是太正确了,我们是真的缺几个音,“缺几”这两个音我也同样没有办法准确的说出来。
看到这里,如乐有所顿悟,把书中作者尝试的秦(qin)的发音,后面都加上一个元音字母(a或者e),让它更像西方语言中的地方(区、域)。结果,他让自己学会了好几个国家的语言。Cina(印意语),kina(丹瑞语)China(英德荷罗语)Chine(法读shina语),最后的tin加上a似乎不像西方语言的地名,听起来,有点像人名。
这个国家君主的姓好难写呀!想想自己的文字拼写法,自己是真的幸福啊。当时的拼读大赛,自己哪次不是第一。可自己拼读出来的单词,就没有几个认识的。听到音,就可以写出单词来。哪里像通通的语言,要记住一个字,就得累的要死。就是一时费劲背过了,睡一觉后能不能想起来,还得另当别论。
秦帝的“嬴”除了用作姓外,还有两种词性,好几重意思。后来,借助工具,我理解了嬴。这个字,跟我们的win意思差不多。还有我们的gain(gin)的意思。一个好名字,也是实力的一种呀!你看秦之嬴帝,最终赢得了天下。建立了大秦帝国。不过,他也够独-裁。跟他站一队的,就是我们(we)自己团队(group)的人。秦帝常讲一句话,“顺我者昌,嬴(in)秦营赢。”我要声明一句,我们的win和gin有“赢”的意思,应该与秦帝的事儿和话没有直接的关系。
学习通通语言里面字的发音和笔画,还不是最复杂的事情。当我看到通通的语言里面,一个音,对应好多的字,每个字又有好多意思。然后,还可以和其他字通过不同组合,表达另外不同意思的时候。面对通通的语言,我有种想跪的感觉。能够使用这种文字的人,对于我来说,有种神人一般的感觉。
我们的帝国是用一个词empire表示,也很容易拼读。通通他们的帝国这个词,两个字是可以分开的。帝代表着权利(power),还有produce和procure。写到这里,我发现,通通语言里面的帝,跟produce有相似之处。帝和produce都有(bir)的意思。然后我就顺道记住了帝的意思。
通通他们语言的国,古体字就是画了一个围城,旁边画个武器来表示守卫。通通后来告诉我,古体字国里面,守城的武器,是当时世界最厉害武器的一种,叫做戈。后来,在看到我的古体字时,也是戈的样子,就问通通为什么呀?她回答,我就是武器。
看来,还是通通他们东方人厉害呀。人本身哪儿都可以作为武器,我们就逊色许多。只有手臂(arm)当做武器。后来我学到了一句话,“胳膊拧不过大腿”。我想,胳膊既然连大腿都斗不过,更不用说整个人了。
如乐看到这里,心中一喜。可以让如心看看这段。虽然还是解释不了为什么我是武器,但是,从这段文字猜测,可能没有为什么,只是古代人们根据直觉造字的吧?
在“大秦帝国”这一章的结尾处,有个作者注:从注里面的言语可以看出,作者这个注,是在写完整本书后,又经历了许多事儿后,才写的。这一章的注写的是“我对语言还是了解的不足呀!别说通通的语言,就是对自己语言的理解,还有很多也是不够准确的。越研究通通的语言,我越发现,自己感觉挺好、挺全面的对语言规律的总结,只是语言的冰山一角而已。我就是那秋水之河伯呀!还有在经历一番游历后,我认为最不可能作为武器的人的头发,原来也是一种厉害的武器。”
如乐对于作者的注,评论道,“一切皆有可能。自己认为的不可能,也许是自己的境界还不足以理解那些高深的道理而已。就好像,蚱蜢认为一年只有三季才是正确的一样,怎么可能出现一年会有四季的事情呢?站在我们人的角度,看蚱蜢的理论,我们有什么感觉呢?”